Notebook Event Presentation in Japanese Part 2
October 15, 2008
Notebook発表イベント基調講演の日本語通訳の配信を開始しました。
このリンクをクリックいただくと、ウィンドウが開き、基調講演の本編と日本語が同時にスタートします。(生チャットイベントに参加されて、ページがキャッシュされている方は、再生前にページのリロードをお勧めします)

また、5分ごとの任意の時間から本編と同時通訳のシンクロ再生が可能になっております

詳しい操作方法につきましては左側メニューの「通訳放送受信手順」をご覧ください。
内容はできる限り忠実に訳しているいるつもりですが、当然公式訳ではありませんので、参考程度と考えてください。作成時間上の制約から、訳が不完全な部分が有るかも知れませんが、ご了承をお願いいたします。
なお、Safari 3をお使いの方で、微調整(通訳放送受信手順を参照して下さい)が必要な方は、こちらのリンクからQuickTime Playerを起動し、従前通りQuickTime Playerのウィンドウ2枚を使い、本編と日本語通訳を合わせて下さい。
posted by kuni at 5:27 PM | permalink
|
コメント (3)
イベントの度に利用させてもらってます。
今回もキーノートを堪能することができました。
(本来はAppleジャパンがやるべきことだと思うのですが…)
管理人さんの努力には頭が下がる思いです。
本当にありがとうございます。
投稿者: sin | October 15, 2008 11:15 PM
こんばんは!
いつも本当にご苦労様です。
毎回ブログで紹介させていただておりますが、コメントでお知らせ下さってありがとうございました。
日本語と英語でのボリューム調整ができると言うのが大変便利です。
Appleサイトへ行く必要がありませんね(^_^)
日本語で直接伝えてもらうのが日本人には一番なのですが、アップルジャパンはここまでしないのが不思議です。
では、次回の基調講演の翻訳も期待しております!
Mac Proが出る事を期待して・・・
投稿者: SenJ4 | October 19, 2008 10:53 PM
コメントありがとうございます。
Apple Japanが通訳をすべきという件ですが、実は過去にそういうイベント(ネット上ではなく、実際のホールを使ったイベント)をしたことがあるようです。経費とかの関係でやめちゃったのでしょうか?
私は2001年から生中継通訳をしていた(当時はこちらの音声もストリーミングで生中継していた)ので、ついに本家がライバルとして登場か!と当時は思っておりました。
次回はMWSF2009になるのでしょうね。都合がつけば、がんばりたいと思います(毎回、休暇を取っているので、ひやひやなんです、、、)。
投稿者: くに@通訳 | October 20, 2008 5:48 PM


Atom